Примеры употребления "Punkte" в немецком

<>
Die Punkte zeigen menschliche Eigenschaften. Точки выражают человеческие качества.
Die Studie klärt zwei Punkte. В этом исследовании можно четко выделить 2 момента.
Der erste dieser Punkte lautet: Первый из тех четырнадцати пунктов гласил:
Sie sollten Punkte dafür kriegen, das termingerecht zu tun. Вы получаете очки за выполнение действий вовремя.
Er erhielt sieben Punkte und ein sechsmonatiges Fahrverbot. Добавление к его водительскому удостоверению семи штрафных баллов привело к получению им шестимесячного запрета на вождение.
Passen die DNA-Sequenzen, bleiben sie aufeinander kleben und wir können uns Punkte anschauen. Итак, если последовательности ДНК соответствуют друг другу, они склеиваются, и тогда мы можем обратить внимание на пятна.
Doch Vajpayee sollte mehr zu erreichen versuchen, als gegen Musharraf Punkte zu gewinnen. Но Ваджпайи должен попытаться добиться бо?льшего, чем набрать очки на фоне Мушаррафа.
Und diese Punkte sind Messungen. Точки на графике соответствуют данным.
Drei wichtige Punkte müssen berücksichtigt werden. Должны быть установлены три основных момента.
Keiner der sechs Punkte wurde umgesetzt. Ни один из шести пунктов так и не был осуществлен.
Sie sollten Punkte verlieren, wenn Sie es nicht rechtzeitig schaffen. Вы теряете очки, если этого не делаете.
In Italien werden Punkte für Verkehrssünden rückwärts gezählt. в Италии, штрафные баллы начисляются в обратном порядке.
So sehen diese Chips in Wirklichkeit aus, und diese roten Punkte sind Signale des Virus. Вот как выглядит один из таких чипов, и эти красные пятна представляют собой поступающие от вирусов сигналы.
All diese Punkte und all die Linien. Все эти точки, все эти линии.
Die folgenden Punkte sind uns noch unklar Следующие моменты нам все еще не понятны
Alle Punkte sind nicht weiter bemerkenswert. Все пункты абсолютно заурядны.
Mehr als nur bessere Schulnoten oder mehr Punkte in irgendeinem Sportwettbewerb. вместо простой высокой оценки в классе или большего количества очков в соревнованиях.
Sie verloren 12 IQ Punkte, es war ein Desaster, für die Orang-Utans und die Menschen. У них на 12 баллов снизился коэффициент умственного развития, для людей и орангутангов это была катастрофа.
Wir brachten unseren Chip zu Hewlett-Packard und nutzen ihr Rasterkraftmikroskop auf einem dieser Punkte, und das sehen Sie: Мы передали свой чип компании Hewlett-Packard и использовали их мощный атомарный микроскоп для исследования одного из таких пятен, И вот что там видно:
D.h., größere Punkte sind dickere Menschen. Более крупная точка означает больший вес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!