Примеры употребления "Produkt" в немецком с переводом "изделие"

<>
Hier wird das Produkt hergestellt. Перед вами созданное изделие.
Jetzt könnten Sie Ihr Produkt aber wirklich beeinflussen und die Form manipulieren. Теперь можно действительно влиять на изделие и управлять его формой.
Sie können bestimmen, welche Farbe das Produkt haben soll, vielleicht auch die Materialart. Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
Im Gerät findet ein Prozess statt, der Schicht für Schicht dieses Produkt aufbaut. Происходящий в машине процесс представляет собой производство изделия слой за слоем.
Statt ein Produkt um die Welt zu schicken, schicken wir Daten über das Internet. Теперь вместо доставки изделия по всему миру, мы отправляем данные по Интернету.
Und wir können das Produkt dann entnehmen und benutzen oder es zu etwas anderem zusammenbauen. Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое.
Es ist heute möglich geworden, Ihren persönlichen Wunsch zu äußern, wie Ihr Produkt aussehen soll. Сегодня стало возможным личное управление внешним видом ваших изделий.
Es ist nicht mehr nötig lange Umwege zu machen oder das Produkt im Spritzgussverfahren in China herstellen zu lassen. Нет необходимости запускать производство миллионов экземпляров или заказывать производство изделия путём литья из пластмассы в Китае.
Hier sehen Sie einen Ingenieur - das kann ein Architekt sein oder ein professioneller Produktdesigner -, der ein Produkt in 3D entwirft. Здесь вы можете видеть инженера - это может быть архитектор или профессиональный дизайнер - создающего изделие в 3D.
Stellen Sie sich einmal vor, Sie können eine Marke aussuchen und so interagieren, dass Sie Ihre persönlichen Merkmale an das Produkt weitergeben, das Sie kaufen möchten. Представьте, что теперь можно быть вовлечёнными в бренд и взаимодействовать, вкладывая свои личные качества в изделие, который вы собираетесь купить.
Und wenn man fertig ist und das Produkt erwerben möchte, mit dem personalisierten Design, klickt man "Enter" und die Daten werden konvertiert in die Daten, die ein 3D-Drucker lesen kann, werden an einen 3D-Drucker weitergeleitet, der vielleicht auf Ihrem Schreibtisch steht. Когда кто-либо готов приобрести изделие с персонализированным дизайном, они нажимают "Ввод" и эти данные конвертируются в данные, считываемые 3D принтером и передаются на 3D принтер, возможно, на чей-либо настольный компьютер.
Können Sie sich vorstellen, online zu gehen - das geht in Wirklichkeit - und dieses Ersatzteil in einer Geometrie-Datenbank für dieses Auslaufmodell zu finden, seine Informationen, seine Daten herunter zu laden, und das Produkt wird für Sie in Ihrem Haus hergestellt, gebrauchsfertig, nach Ihrem Bedarf? Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён, загрузить эту информацию, эти данные и сделать дома изделие, готовое к использованию, по вашему требованию?
Sie werden feststellen, dass diese Produkte alle sehr, sehr vielschichtig sind. Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные.
Alle Produkte, die Sie hier sehen können, wurden auf dieselbe Weise hergestellt. Все эти изделия, которые можно видеть на экране, были созданы таким же образом.
Sie sehen also, wie fantastisch diese Technologie und die Qualität der Produkte ist. Как можно видеть, эта технология и качество изделий, созданных этими машинами, фантастические.
Und Sie können auch versuchen, die Form des Produktes zu verändern, allerdings innerhalb sicherer Grenzen. А также вы можете быть вовлечены в изменение формы изделия в безопасных пределах.
Das Erstaunliche an dieser Technologie ist auch, dass man maßgeschneiderte Produkte in großen Mengen herstellen kann. На самом деле удивительно в этой технологии ещё и то, что можно создавать изделия на заказ совместно.
Andererseits hatte sich während des Krieges eine enorme Nachfrage nach den Produkten aus der Massenfertigung aufgestaut: В то же время, война оставила после себя огромный неудовлетворённый спрос на изделия массового производства:
Sie können eine Software wie Google SketchUp nutzen, um Produkte aus dem Nichts heraus ganz einfach herzustellen. Можно использовать программное обеспечение, такое как Google SketchUp для создания изделий с нуля очень просто.
Meine Firma ist aber besonders interessiert an der Tatsache, dass Sie individuelle, einzigartige Produkte in großen Mengen herstellen können. Мою компанию больше всего интересует тот факт, что индивидуальные, уникальные изделия можно создавать в больших объёмах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!