Примеры употребления "Pollen" в немецком

<>
Pflanzen geben diese Informationen über Pollen weiter. Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
Pollen werden im Staubbeutel der Blumen produziert. Пыльца образуется внутри пыльника.
Aber nicht jeder Pollen sieht so einfach aus. Но не всякая пыльца выглядит так просто.
Wie ich schon gesagt habe, Pollen tragen die männlichen Geschlechtszellen. Как я сказал, пыльца несёт мужские клетки.
Am Pollen sind kleine Widerhaken dran, wenn wir genau hinschauen. На пыльце можно заметить небольшие шипы.
Die Pflanze profitiert davon, dass der Kolibri die Pollen weiterverbreitet. Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.
Pollen sind der blumige Weg zur Herstellung von mehr Blumen. Пыльца - это инструмент производства цветов из цветов.
Und das ist der intelligentere Weg, da so weniger Pollen benötigt werden. В некоторой степени, это более разумно, потому что требуется меньше пыльцы.
Die Insekten sind dadurch gezwungen herauszukrabbeln und werden dadurch von Pollen bedeckt. В каком-то смысле, они у неё есть, что принуждает насекомое выползать, покрываясь пыльцой, которую оно потом распространит.
Es gibt so viele unterschiedliche Arten von Pollen wie es Blütenpflanzen gibt. Существует столько же разных типов пыльцы, сколько цветковых растений.
Und nicht nur farbenprächtige Blumen haben Pollen, sondern auch Bäume und Gräser. Пыльцу имеют не только яркие цветы, пыльца есть у деревьев и трав.
Viertens könnten Pollen von gentechnisch veränderten Pflanzen Nahrungsmittel aus biologischem Anbau "kontaminieren". В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может "загрязнить" органически произведенную пищу.
Mir geht es eigentlich nicht um die Pflanzenvermehrung, sondern um die Pollen selbst. Мой рассказ на самом деле не о размножении цветов, а о самой пыльце.
Nun, die meisten Pollen werden auch nach mehrmaligem Waschen immer noch da sein. Большая часть пыльцы остаётся внутри даже после многократной стирки.
Die Insekten und andere Arten können die Pollen direkt an ihren Bestimmungsort bringen. Насекомые и другие виды могут брать пыльцу и переносить её туда, где она нужна.
Und die Pflanze überschüttet sie mit Pollen, und sie fliegen weiter und bestäuben. А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять.
Das ist das Bein einer Biene, das mit den Pollen einer Malvenpflanze verklebt ist. Это -пчелиная лапка, на которую прицепилась пыльца мальвы.
Das sind einige Pollen, eingebettet in einem Baumwollshirt, ähnlich dem, welches ich gerade trage. Вот - пыльца внутри хлопковой ткани рубашки, похожей на ту, что сейчас на мне.
Alle Gräser, also alle Getreidepflanzen und die meisten Bäume transportieren Pollen durch den Wind. Пыльца всех трав, а значит, и всех зерновых культур, и пыльца большей части деревьев, переносится ветром.
Viele Insekten werden von Pflanzen als Überträger von Pollen genutzt, aber nicht nur Insekten; Растения используют многих насекомых в качестве вектора для переноса пыльцы, но не только насекомых;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!