Примеры употребления "Operation" в немецком с переводом "операция"

<>
Es war meine längste Operation. Это была самая длинная операция за весь мой стаж.
Nach der Operation sagte sie: После пластической операции, она сказала:
Er starb während der Operation. Он умер во время операции.
Die Operation ist recht kompliziert. Операция довольно сложная.
Die Operation ist gut verlaufen. Операция прошла успешно.
Nach einer Operation normalisiert sich alles. После операции всё нормализуется.
Durch die Operation ist er unfruchtbar geworden. Операция сделала его бесплодным.
Der Erfolg dieser Operation war kein Zufall. Успех операции не был случайностью.
Ist der Patient für die Operation vorbereitet? Больной подготовлен к операции?
Nach der Operation verbesserte sich mein Leben. После операции жизнь стала намного лучше.
für mich ist noch eine Operation notwendig Мне необходима еще одна операция
Vor der Operation gab man ihm eine Spritze. Перед операцией ему сделали укол.
Ebenso könnte China sich der "Operation GUS" entgegenstellen. И Китай может быть против "Операции СНГ".
Eine Operation mit langen Instrumenten durch kleine Einschnitte. Операции длинными инструментами через маленькие надрезы.
Kann der Patient eine solch lange Operation überstehen? Может ли больной перенести такую долгую операцию?
Man kann diese Strategie als "Operation GUS" bezeichnen. Назовём эту стратегию "Операция СНГ".
Sie murmelt ein Gebet und beginnt mit der Operation. Она шепчет молитву и начинает операцию.
Graham Abbott unterzog sich im März 2012 der Operation. Грэм Эбботт лег на операцию в марте 2012 года.
Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Ich unterzog mich der ersten Operation wegen eines wiederaufgeflammten Speicheldrüsenkrebses. Идя на первую операцию по поводу рецидива рака слюнных желез
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!