Примеры употребления "Noch" в немецком с переводом "еще"

<>
Du wirst es noch bereuen! Ты об этом ещё пожалеешь!
Ich bin noch sehr müde. Я всё ещё очень уставший.
Meine Beine schmerzen immer noch. Мои ноги всё ещё болят.
Bleib noch einen kurzen Moment. останьтесь еще на одну минутку.
Tom ist noch nicht da. Том ещё не пришёл.
Er sah noch einmal hin. Он посмотрел на них еще раз.
Noch einmal, diesmal, Bergahorn, windverteilt. Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра
Ich bin immer noch allein. Я всё еще один.
"So ist es immer noch." [Все еще так и есть.]
Das wurde noch nie gemacht. Этого ещё никто не делал.
Sie ist noch ein Fräulein. Она ещё девушка.
Cornflakes waren noch nicht erfunden. Еще не изобрели кукурузных хлопьев.
Das ist noch nicht alles. Но и это еще не все.
Und außerdem sagen wir noch: А ещё мы зададимся вопросом:
Hier hat noch niemand Schuhe." тут про обувь еще не слыхали!"
Ist er noch am Leben? Он ещё жив?
Man erinnert sich noch daran. Мы все еще помним.
Tom ist noch nicht fertig. Том ещё не готов.
Tom kann noch nicht lesen. Том ещё не умеет читать.
Aber es wird noch schlimmer. Но будет ещё страшнее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!