Примеры употребления "Nimmst" в немецком

<>
Du nimmst das zu persönlich. Ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
Nimmst du meine Entschuldigung an? Ты принимаешь мои извинения?
Nimmst du mein Angebot an? Принимаешь моё предложение?
Nimmst du mich nicht ernst? Ты не принимаешь меня всерьёз?
Nimmst du die Erklärung an? Тебя устраивает такое объяснение?
Nimmst du mich nicht für voll? Ты не принимаешь меня всерьёз?
Mir scheint, du nimmst mich nicht ernst! Похоже, ты не принимаешь меня всерьёз!
Ich weiß, dass du mich nicht ernst nimmst. Я знаю, что ты не принимаешь меня всерьёз.
Wenn du die Ringstraße nimmst, bist du schneller dort. Если ты поедешь по Рингштрассе, то будешь быстрее там.
Ich weiß, dass du mich nicht für voll nimmst. Я знаю, что ты не принимаешь меня всерьёз.
Mein Junge, du nimmst den alten Goethe viel zu ernst. Мальчик мой, ты принимаешь старого Гёте слишком всерьёз.
Kristen, nimmst du dir eine eine Minute, nur um deine eigene Geschichte zu erzählen wie du nach Afrika kamst? Кирстен, можешь отделить минуту рассказать свою собственную историю о том, как попала в Африку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!