Примеры употребления "Nimmst" в немецком с переводом "взять"

<>
Warum nimmst du dir nicht etwas Urlaub? Почему ты не возьмёшь себе небольшой отпуск?
Bist du so lieb und nimmst die Insekten? Не возражаете взять на себя насекомых?
Ich möchte, dass du sie mit nach Hause nimmst, denn wir haben keine sichere Bleibe." Я хочу, чтобы ты взяла её к себе домой, ведь у нас нет безопасных домов".
Wer hat meine Handtasche genommen? Кто взял мою сумочку?
Ich nahm meine Kamera mit. Я взял с собой фотоаппарат.
Wir nahmen alles Notwendigste mit Мы взяли с собой всё самое необходимое.
Nehmen wir einen konkreten Führer: Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
Nehmen sie Mexiko als Beispiel: Возьмите Мексику, например.
Nehmen wir die Europäische Union. Возьмем Европейский Союз.
Ja, lasst uns den nehmen. О да, давайте возьмем этого.
Nehmen wir beispielsweise diese Schildkröten. Например, возьмём этих морских черепах.
Nehmen wir zum Beispiel "Aggression". Возьмем "агрессию".
Oder nehmen wir den Schwertfisch. Или возьмём меч-рыбу.
Nehmen Sie irgendeine Zahl - zwei. Возьмите число, любое число - два.
Nehmen Sie von meinem Brot. Возьмите немного моего хлеба.
Nehmen Sie zunächst einen quadratischen. Сначала возьмите квадратный.
Nehmen Sie die ,,Globale Erwärmung". Возьмем глобальное потепление.
Oh, nimm die Spinnen auch. О, возьмите и пауков тоже.
O Tom, nimm mich mit! О, Том, возьми меня с собой!
Sie haben den falschen Schlüssel genommen. Вы взяли не тот ключ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!