Примеры употребления "Nase" в немецком с переводом "нос"

<>
Eine Nase, das ist OK." Нос, порядок.
Sie trägt die Nase sehr hoch. Она очень высоко задирает нос.
Jetzt will er seine Nase kratzen. Почешит нос.
Hier ist die Nase des Bären. Вот медвежий нос.
Ich habe Halsweh und eine laufende Nase. У меня болит горло и нос течёт.
Ich stecke meine Nase nicht in fremde Angelegenheiten. Я не сую нос в чужие дела.
Würde Gott einem die alte Nase wieder aufzwingen? Бог, что, заставит тебя поменять свой нос на старый?
Sie bekamen einen Schuss Viren durch die Nase. Вирусы попадают в его организм через нос,
Also weißes Fell, eisblaue Augen, eine rosa Nase. А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом.
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen. У меня не получается дышать через нос.
Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute. Не суй нос не в своё дело.
Das ist ein Teil der Nase des Animaris Percipiere. Это часть носа Анимарис Персипьере.
Die Nase ist fixiert, und das ganze Tier ist fixiert. И если зафиксирован нос, то и всё животное.
Wir jagen eine Tonne Viren in die Nase dieses Kerls. Мы поселили тонну вирусов в нос этого мужчины.
Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder. У одной маленькой девочки на носу выросли две голубые ленты.
Die Welt-Märkte scheinen zurzeit die Nase über Brasilien zu rümpfen. Создается впечатление, что мировые рынки сейчас задирают свои носы перед Бразилией.
Wenn die Nase des Tiers fixiert wird, ist das ganze Tier fixiert. Когда закреплён нос, всё животное не двигается.
Das sind schwere Erfrierungen an den Füßen, schwere Erfrierungen an der Nase. Это серьезное обморожение ног, тяжелое обморожение носа.
Den Kindern fiel auf, dass der Großvater manchmal in der Nase bohrte. Детям бросалось в глаза, что дедушка иногда ковыряется в носу.
General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand seines Büros. Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!