Примеры употребления "Nachbarn" в немецком с переводом "сосед"

<>
Ich riefe meine Nachbarn an. Я позвал соседей.
Wir kennen unsere Nachbarn nicht. Мы не знакомы с нашими соседями.
Schauen Sie ihren Nachbarn an. Повернитесь лицом к соседям.
Sie nehmen ihre Nachbarn wahr. Они ощущают своих соседей
Japan und seine Nachbarn nach Yasukuni Япония и ее Соседи после Ясукуни
Sicher, einige unserer Nachbarn sind schwierig. По правде говоря, некоторые из наших соседей довольно "сложные".
Sie überwachen die Position ihrer Nachbarn. Они отслеживают позицию соседей.
Ich ging mit meinen Nachbarn mit. я следовала за своими соседями.
Das Gras der Nachbarn ist immer grüner. У соседа всегда трава зеленее.
Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen. Я пригласил моих соседей на ужин.
Wirtschaftlich hat Malaysia von seinen Nachbarn gelernt. С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей.
Wir sind mit unseren Nachbarn nicht bekannt. Мы не знакомы с нашими соседями.
Der Schüler hat von seinem Nachbarn abgeschrieben Ученик списал у своего соседа
Und jetzt haben wir viele neue Nachbarn. У нас теперь много новых соседей.
Und überall waren Kameras und überall waren Nachbarn. И вокруг были камеры, и соседи.
Unsere Nachbarn waren gezwungen, ihr Haus zu verkaufen. Наши соседи были вынуждены продать свой дом.
Zählen Sie die Vampirzähne im Mund Ihres Nachbarn. Или зубы Дракулы во рту вашего соседа?
Polen führte tausend Jahre Kriege mit seinen Nachbarn. Польша познала тысячу лет войн со своими соседями.
Die EU muss ihren weniger entwickelten Nachbarn entgegenkommen. Евросоюзу необходимо держать связь со своими экономически менее развитыми соседями.
Werden Chinas besorgte asiatische Nachbarn dafür empfänglicher sein? Будут ли беспокойные азиатские соседи Китая более восприимчивыми?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!