Примеры употребления "Muslime" в немецком

<>
spirituelle Sufi und gesetzestreue Sharia Muslime; суфистов с их уклоном в духовность и мусульман - приверженцев канонического шариата;
Und treffenderweise praktizieren ihn einige Muslime. И что характерно, некоторые мусульмане практикуют его.
Afrikas Muslime in der islamischen Welt Африканские мусульмане в исламском мире
Etwa 7% der Bevölkerung Guyanas sind Muslime. Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
Für Muslime liegt alle Hoheit bei Gott; Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу;
Muslime in Nordafrika, nicht an anderen Orten. Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах.
Der Koran ist das heilige Buch der Muslime. Священной книгой мусульман является Коран.
Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime. Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
Aber dieses Szenario ist nicht auf Muslime beschränkt: Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами.
dem angestammten Ressentiment gegen Ausländer, vor allem gegen Muslime. неприязни коренных жителей к иностранцам, и особенно к мусульманам.
Sind Sie Pakistaner, die zufällig Muslime, Christen oder Hindus sind? Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
In vielen schwarzafrikanischen Ländern bilden die Muslime außerdem eine Minderheit. Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
Zweitens wird angenommen, dass alle Muslime hinter dieser zentralen Botschaft stünden. Второй, следовательно, состоит в восприятии всех мусульман, как пособников в достижении этих целей.
Ich hörte Gebete der Sufi - demütige Muslime, gehasst von den Taliban. Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам.
Die malaiischen Muslime in Thailands Südprovinzen verlangen ihren eigenen politischen Raum. Малайские мусульмане южных провинций Таиланда требуют своего собственного политического пространства.
Schließlich müssen die moderaten Muslime die lebendigen islamischen Traditionen Indonesiens erkunden. И, наконец, умеренные мусульмане должны внимательно изучить местные исламские традиции Индонезии.
"Aber wo sind denn die Muslime, die den extremistischen Islam kritisieren?" "Ну и где же эти мусульмане, которые критикуют экстремистский ислам?"
In der Vergangenheit waren die Muslime stark, weil sie gebildet waren. В прошлом мусульмане были сильны, потому что они были образованными.
Muslime und Nicht-Muslime vereint das gemeinsame Eintreten für grundlegende Menschenrechte. Что объединяет мусульман и не-мусульман, так это приверженность основным правам человека.
Die Rettung der Muslime im Kosovo war keine Aktion der UNO. Спасение косовских мусульман не было действием ООН:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!