Примеры употребления "Motor" в немецком

<>
Переводы: все164 двигатель88 мотор34 другие переводы42
Das Auto hat einen Motorschaden У машины повреждён мотор.
Motorradfahrer zum Beispiel sind genauso schnell. Вот например, велосипедисты, у них такая же скорость.
Kleine Motorschiffe warten auf ihre Fahrgäste. Катера ждут своих пассажиров.
Motorsport total - auf zwei und vier Rädern Motorsport total - на двух и четырех колесах
Drew Bowler, Geschäftsführer von Bowler Motorsport, erklärt: Дрю Баулер, управляющий директор компании Bowler Motorsport, сказал:
Ich wuchs mit der Ford Motor Company auf. Я буквально рос вместе с Ford Motor Company.
Und dieser Motor bedeutet nicht nur wirtschaftlichen Wert; И работает он не только в экономике;
Der zweite Motor der deutschen Politik ist die Demographie. Вторым разумным объяснением для Германии является политика в области демографии.
Der Dieselmotor ist heute aus Industrie und Verkehr nicht mehr wegzudenken Сейчас невозможно представить себе промышленность и движение транспорта без дизельного мотора.
Können Dienstleistungen zum Motor nachhaltigen Wachstums, der Arbeitsplatzschaffung und Armutsreduktion werden? Может ли оказание услуг способствовать непрерывному экономическому росту, созданию рабочих мест, снижению уровня бедности?
Und das ist ein Rotor - der durch diesen Motor angetrieben wird. И тут же ротор, приводимый в движение электромотором.
Der Anteil der Dieselmotor in PKWs hat in den letzten Jahren massiv zugenommen Доля дизельных моторов в легковых автомобилях в последние годы сильно увеличилась.
Was passiert, wenn wir eine Menge Lampen hinzufügen und dann noch einen Motor? Что произойдет, если присоединить много лампочек, а потом еще и моторчик?
Diese universellen Werte waren der Motor der Entwicklung Japans nach dem zweiten Weltkrieg. Данные всеобщие ценности направляли послевоенное развитие Японии.
Und ich mag die Passat 220 GTSI weil es das schnellste Motorrad Indiens ist. И мне нравится Pulsar 220 DTSI, потому что это самый быстрый индийский велосипед".
Aber es verdeutlicht, dass manche Menschen ein Motor der Veränderung in der Gesellschaft sind. Мне помогает мысль о том, что некоторые люди - предвестники изменений в обществе.
Aber ist es nicht seltsam, dass kleine Jungen überall auf der Welt schnelle Motorräder lieben? Разве не удивительно, что мальчишки по всему миру любят быстрые велосипеды?
Derartige Informationen sind sowohl ein Produkt der fortgesetzten Reformen als auch ein Motor für diese. Такая информация является результатом и движущей силой текущих реформ.
Ein Spießrutenlauf durch die wütende Menschenmenge, einige trugen Motorradhelme, um sich vor Verletzungen zu schützen. Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы.
Ich mag die Ducati ZZ 143 weil es das schnellste ist, das schnellste Motorrad der Welt. Мне нравится Ducati ZZ143, потому что он самый быстрый, самый быстрый в мире велосипед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!