Примеры употребления "Methode" в немецком с переводом "метод"

<>
Переводы: все419 метод195 другие переводы224
Die neue Methode verbreitete sich: Новый метод распространился:
Das Buch beschreibt meine Methode. В книге описан мой метод.
Kulturomik nennen wir diese Methode. Мы называем этот метод культуромикой.
Welches ist nun die wirksamste Methode? Какой из методов наиболее эффективен?
Einstein bezeichnete seine wissenschaftliche Methode als Kombinationsspiel. Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Aber eigentlich ist A die korrekte Methode. Но на самом деле, метод А - это правильный метод.
Diese Methode hat ihr Für und Wider. Этот метод имеет свои плюсы и минусы.
"Ich kann überhaupt keine Methode erkennen, Sir." "Я вообще не вижу никаких методов, сэр".
Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode. Наш курс использует интерактивный метод.
Aber in der Zwischenzeit ist eine Methode verfügbar. А тем временем, вот вам доступный метод.
Meine Methode ist erstaunlich einfach, aber sehr effektiv. Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
Meine Methode ist erstaunlich simpel, aber sehr wirksam. Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
Diese Methode betonte das Auswendiglernen grammatischer Formen und Regeln. Метод акцентировал внимание на запоминании грамматических форм и правил.
Die Methode basiert auf dem schlichten Prinzip der Nachahmung. Метод основан на простом принципе имитации.
Beide würden diesen ehrgeizigen Abbau durch dieselbe Methode erzielen: Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
Das verrückte an dieser Methode ist, das sie wirklich funktioniert. Самое невообразимое в этом методе - то, что он действительно работает.
Die wissenschaftliche Methode, die ich erwähnte ist dabei sehr wichtig. Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен.
Die Demokratie ist per Definition eine friedliche Methode, Konflikte beizulegen. Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung. Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Ich musste also eine andere Methode finden, vorzugsweise mit wildfremden Personen. Поэтому мне нужно было найти другой метод, по возможности задействующий незнакомцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!