Примеры употребления "Kreis" в немецком с переводом "круг"

<>
es schließt sich der Kreis. круг замкнулся.
Damit schließt sich der Kreis. Таким образом, круг замкнулся.
Sie sehen einen gelben Kreis. Вы увидите жёлтый круг.
So bewegen wir uns im Kreis. Итак, мы ходим по кругу.
Und selbstverständlich wird daraus ein Kreis. Конечно же, он превращается в круг.
Und jetzt schließt sich der Kreis. И мы здесь совершаем полный круг.
Debei wird er von diesem Kreis eingeschränkt. ограниченные кругом.
Gehen wir nun nach oben zum arktischen Kreis: А теперь взглянем на северный полярный круг.
Letztendlich enden die Ameisen dann in einem Kreis. И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг.
Bildet einen Kreis, und haltet euch bei den Händen! Встаньте в круг и возьмитесь за руки!
Ich hatte das Gefühl, ein geschichtlicher Kreis schließe sich: Я чувствовал, что исторический круг замкнулся:
Das ist ein Kreis, und das ist ein Quadrat. Вот это круг, а это квадрат.
Zum Beispiel ist ein Kreis rotationssymmetrisch zum Mittelpunkt des Kreises. Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра.
Ich werde einen Kreis ziehen und zu diesem Punkt zurückkommen. Я нарисую круг и вернусь к этому моменту.
Aber über die Geschichte betrachtet, hat sich dieser Kreis erweitert. Но в ходе истории круг расширялся.
Nun, wir alle leben in einer Art sozialem und kulturellem Kreis. Сейчас все мы живем в некотором социальном и культурном круге.
Der äußere Kreis zeigt auf welche Aufgaben sie sich konzentriert haben. Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
Der innere Kreis zeigt, auf welche Videso sich sich konzentriert haben. Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
Während der andere Schenkel einen weiten Kreis zeichnet, sich ständig bewegt. Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь.
Man kann sich nicht sehr weit aus einem bestimmten Kreis herauswagen. Вы не сможете путешествовать слишком далеко или рисковать в удалении от определенного круга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!