Примеры употребления "Könnte" в немецком с переводом "мочь"

<>
er könnte heute dasselbe tun. он может сделать то же самое и сейчас.
Was könnte schon schief gehen? Что же плохого может случиться?
Dies könnte nicht genug sein. Но этого может быть не достаточно.
Tatsächlich könnte das Gegenteil eintreten: В действительности, причина может заключаться в обратном:
Selbstverständlich könnte es Pannen geben. Безусловно, могли бы возникнуть непредвиденные проблемы.
Aber das könnte sich ändern. Но эта ситуация может измениться.
Klar, eine Einkaufstherapie könnte helfen. Да, шоппинг может помочь вам почувствовать себя лучше.
Das könnte langfristig Folgendes bedeuten. Вот что это может означать в долгосрочной перспективе:
Es könnte eine Familienpizza sein. Может, это большая семейная пицца,
Ich könnte vor Freude weinen. Я мог бы заплакать от радости.
Es könnte andere Lösungen geben. Могут существовать и другие решения.
Aber was könnte Syrien wollen? Но чего может желать Сирия?
Europa könnte diesen Weg einschlagen. Европа могла ба пойти по этому пути.
Amerikas Ökonomie könnte weiterhin vorwärtsstürmen. Экономика Америки может быть и дальше будет развиваться в том же темпе.
Nun, dass könnte einiges verändern. Что же, это могло бы кое-что изменить.
Wenn ich so sein könnte. Если бы я мог быть таким.
Ich könnte dieser Jemand sein." И я мог бы быть этим кем-то другим.
Doch das könnte sich ändern. Но такая ситуация может измениться.
Er könnte sich wenigstens entschuldigen. Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
Aber sie könnte es tun. Но может и спасти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!