Примеры употребления "Könnte" в немецком

<>
Woran könnte das wohl liegen? Я не понимаю, почему!
Könnte ich den Schlüssel haben? Можно мне ключ?
Könnte Kunst die Welt verändern? Способно ли искусство изменить мир?
Es könnte zu Rebellionen kommen. Возможен мятеж.
Und dann könnte man entscheiden: А затем решить:
da könnte man wild werden с ума сойти можно
Nichts worüber man nörgeln könnte. Здесь, в общем-то, не о чем и побурчать.
Dumme Frage, könnte man meinen. Глупый вопрос, скажете вы.
Das könnte unangenehm werden, oder? Как-то несуразно получается, да?
Nun, wie könnte das aussehen? Как это будет выглядеть?
es könnte ein Geräusch geben. Он сопровождался звуком.
Was könnte sonst getan werden? Что ещё можно сделать?
Diesen Druck auszuüben, könnte schwierig werden. Однако оказать такое давление будет нелегко.
"Wie könnte ich noch erfolgreicher sein?" "Как мне стать еще более успешным?"
Prinzipiell könnte man die Gene abändern. В принципе можно изменить гены.
Wie könnte man das Gesetz aufrechterhalten? Как можно обеспечить такое законодательство?
Könnte ich meine letzte Tonspur kriegen? Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись?
Und Land 2 könnte Indien sein. Страна 2 - это, вероятно, Индия."
Nun könnte dieses Ziel erreicht werden. Эта задача сейчас близка к осуществлению.
Man könnte das als "Stachelschweintheorie" bezeichnen. Можно назвать эту позицию "теорией дикобраза".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!