Примеры употребления "Internationalen" в немецком с переводом "международный"

<>
Die Entstehung einer internationalen Währungsreform Осуществление реформы международной валютной системы
Ausstieg aus dem internationalen Recht Уход со сцены международного правосудия
Sie sprechen mit internationalen Geldgebern. Они говорят с международными донорами.
Zur Verteidigung der internationalen Justiz В защиту международного правосудия
Das wissen die meisten internationalen Manager. Большинство генеральных директоров международных компаний знают это.
Wie kommt man zum internationalen Flughafen? Как добраться до международного аэропорта?
Die internationalen Rohstoffmärkte stehen unter Druck. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
"Wann werden unsere internationalen Institutionen funktionieren?" "Когда наши международные институты начнут работать?"
Erste Priorität sollten die internationalen Banken sein. Первым приоритетом должны стать международные банки.
Dies zehrt am Gefüge der internationalen Wirtschaftsbeziehungen. Это подрывает структуру международных экономических отношений.
Es sind die Waisen des internationalen Systems. Они - сироты международной системы.
Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen. Международные усилия уже начинают приносить плоды.
Ist das kein Beitrag zur internationalen Sicherheit? Разве это не вклад в международную безопасность?
Meinungsumfragen belegen eine Verbesserung seines internationalen Rufs. Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
Handel und Hilfe sind zu internationalen Modewörtern geworden. Торговля и помощь стали модными международными словами.
Viele bitten bereits den Internationalen Währungsfonds um Hilfe. Многие страны уже обратились к Международному валютному фонду за помощью.
Dies muss auch in internationalen Beziehungen verwirklicht werden. Это должно стать правилом и в международных отношениях.
Erstens muss sie auf breitem internationalen Konsens beruhen. Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
Genau das ist das Wesen der internationalen Zusammenarbeit. Это по своей сути является международным сотрудничеством.
Umgestaltung, Operationen und die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft. трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!