Примеры употребления "Haiti" в немецком

<>
Seit Haiti gelten andere Spielregeln. События на Гаити стали поворотными в истории.
Haiti und die Grenzen der Großzügigkeit Гаити и пределы великодушия
Haiti von Davos aus wieder aufbauen Восстановление Гаити из Давоса
Warum Haiti diesmal in Flammen steht На этот раз в огне Гаити
Haiti steht wieder einmal in Flammen. Гаити снова в огне.
Für Haiti ist der entscheidende Moment gekommen. Это момент Гаити.
Um hier mal auf Haiti zu fokussieren. Теперь идем в Гаити.
Wo lag der Unterschied zwischen Chile und Haiti? В чём же разница между Чили и Гаити?
Haiti befand sich zweifellos in einer verzweifelten Lage: Ситуация на Гаити была отчаянной.
Auf Haiti hat sich das Leid allerdings verstärkt. На Гаити, тем не менее, нищета еще более углубилась.
Ich habe über Skype vom Erdbeben in Haiti erfahren. Я узнал о землетрясении на Гаити по Skype.
In Haiti nutzten die Menschen zunehmend das Medium SMS. На самом Гаити люди один за другим обращались к сервису СМС.
Aber Haiti bot uns noch etwas nie zuvor Dagewesenes. Однако Гаити дал нам кое-что ещё, нечто беспрецедентное.
Auch außerhalb von Haiti sahen die Dinge anders aus. За пределами Гаити всё выглядело иначе.
Stop-and-go-Hilfe führte Haiti in eine unbarmherzige Abwärtsspirale. Помощь, которую то останавливали, то опять предоставляли, повергла Гаити в явную нисходящую спираль.
Das TERA-System wurde in Haiti mithilfe ansässiger Ingenieure entwickelt. Система ТЕРА была разработана на Гаити при поддержке инженеров из этого региона.
Haiti war auch vor dem Erdbeben bereits ernsthaft in Not. Республика Гаити были в трудном экономическом положении даже до землетрясения.
Die Weltzuckerpreise brachen ein und Haiti stürzte noch tiefer ins Chaos. Мировые цены на сахар резко упали, и на Гаити наступил ещё больший беспорядок.
Das auf der westlichen Seite gelegene Haiti ist das ärmste Land Amerikas. Гаити, с западной стороны, самая бедная страна на Американском континенте.
Die Welt hat in Haiti bereits viel Geld ausgegeben, allerdings äußerst ineffektiv. Мир тратил немалые средства на Гаити и раньше, но не очень эффективно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!