Примеры употребления "Gerät" в немецком

<>
Alle Haushaltsgeräte wurden dort eingesteckt. Все устройства питались таким образом.
Das kümmert das Gerät nicht wirklich. Это не имеет значения.
Sie verfangen sich außerdem in Fischereigerät. Так же они часто запутываются в рыболовных снастях.
Sie machen X Umsatz pro Gerät. сколько штук планируется продать, получив столько-то от каждой.
Weil dieses Gerät viel empfindlicher ist. В том, что он намного более чувствительный.
Die Seriennummer am Gerät muss lesbar sein Серийный номер на аппарате должен быть написан разборчиво
Das war also offensichtlich ein unverzichtbares Gerät. Необходимость этого приспособления была очевидна.
Der Dekommunikator ist ein Gerät für Diskussionen. Например, Дискоммуникатор - это инструмент для спора.
Links ist ein IMD, ein implantierbares medizinisches Gerät. Итак, слева - IMD
Diese Art 3D-Daten kann das Gerät lesen. Это 3D данные, которые машины будет считывать.
Die Bombenzielgeräte, die es gab, waren ausserordentlich unausgereift. Все существующие бомбовые прицелы были чрезвычайно примитивными.
Und wenn die Angiogenese aus dem Gleichgewicht gerät. А когда он нарушен,
Heutzutage gerät Kiplings imperialistisches "Great Game" in einen Teufelskreis. Сегодня киплинговская империалистическая "Большая игра" превращается в порочный круг.
Und wir müssen noch viel an diesem Gerät verbessern. У нас впереди ещё очень долгий путь.
Heute Abend können Sie das Gerät im Zelt sehen. И сегодня вечером вы сможете посмотреть на него.
Schließlich spielt das Gerät nur noch Lieder, die Sie mögen. В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.
Noch bedrängender ist, das der US-Motor ins Stottern gerät. Или, если рассматривать нынешнюю ситуацию, двигатель США сейчас "стреляет".
Wir wollen keine Befürchtungen schüren, dass Hongkong außer Kontrolle gerät. Мы не хотим, чтобы распространялось беспокойство о том, что Гонконг выходит из-под контроля.
Durch das GPS weiß das Gerät, wo Sie sich befinden. С помощью GPS определяется, где вы стоите.
Dieses Gerät wurde erst kürzlich auf einer Gesundheitstagung in Washington vorgestellt. Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!