Примеры употребления "Gehen" в немецком с переводом "ходить"

<>
Kinder gehen morgens zur Schule. По утрам дети ходят в школу.
"Sie haben mich gelehrt zu gehen. "Вы научили меня ходить.
Warum gehen die Leute ins Kino? Почему люди ходят в кино?
Es bringt nichts dorthin zu gehen. Туда незачем ходить.
Sie gehen essen und ins Theater." Они ходят по ресторанам, они смотрят шоу".
Er riet ihr, nicht zu gehen. Он посоветовал ей не ходить.
Gehen Sie nicht auf dem Rasen! Не ходите по газону.
Er riet ihm, nicht dorthin zu gehen. Он посоветовал ему не ходить туда.
Klar, eine Menge Leute gehen zur Kirche. Я понимаю, много кто ходит в церковь.
Wir gehen zur Schule, um zu lernen. Мы ходим в школу, чтобы учиться.
Alle Kinder in Japan gehen zur Schule. В Японии все дети ходят в школу.
Anständige Leute gehen nicht an solche Orte. Приличные люди по таким местам не ходят.
Wir gehen ab und an zusammen angeln. Время от времени, мы вместе ходим на рыбалку.
Ich würde lieber nicht alleine einkaufen gehen. Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.
Kinder begannen in die Schule zu gehen. Дети начали ходить в школу.
Aber dieser Mann muss nicht dorthin gehen. Но этому человеку не нужно ходить в такие места.
Eine Menge Leute müssten zum Psychologen gehen. Множеству людей следовало бы ходить к психологу.
"Amanda, Sie werden nie wieder gehen können." "Аманда, ты больше никогда не будешь ходить."
Menschen müssen gehen können, um glücklich zu sein. Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми.
Diese Kinder in Pakistan gehen nicht zur Schule. Эти дети в Пакистане не ходят в школу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!