Примеры употребления "Geh" в немецком

<>
Geh nicht, bevor du gehst. Не уходите раньше чем вы уйдёте.
Geh und finde es heraus. Ищите, разбирайтесь.
Geh auf die Kuh los." Подойдите к корове".
Geh mir aus den Augen! Уйди с глаз моих!
Geh zurück an die Arbeit." Давай-ка работай".
Beweg deinen Arsch und geh hin! Оторви свой зад и двигай!
Geh mal auf meine neue Homepage Зайди-ка на мой новый сайт
Geh nachts nicht im Park spazieren!. Не гуляй в парке ночью.
"Alles klar, geh auf dein Zimmer." "Хм, марш в свою комнату."
Kommt ein Raubtier, geh aus dem Weg. когда появляется хищник - прочь с его дороги!
Geh sofort runter, um langsamer zu werden." Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость."
Lebe deine Träume und geh Bankrott, nicht wahr? Гонись за мечтой, и разорись в итоге, так?
Geh und hol mir einen dieser schicken Wasserreiniger. Дайте мне один из тех необычных водоочистителей.
Wenn er getroffen wird, geh nicht über die Strasse." Если её собьют, то улицу переходить не надо".
Geh da raus und sieh wie ein Diplomat aus." Выходи в свет и выгляди, как дипломат".
Geh nicht aus dem Zimmer ohne das Fenster zu schließen. Не выходи из комнаты, не закрыв окно.
Aber trotzdem, während ich mich wundere, ich geh nicht unter. Но я не сомневаюсь, что выдержу.
Und dann steht hier, mit der amerikanischen Flagge, "Geh nicht ohne nach Hause." И вот здесь указано, с американским флагом, "Не уходи из дома без этого."
Geh an die Kuh ran, pack Deine Strandlatschen, Sieh nicht die Wand, lebe die Fragen, ernte Wunder. подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса.
Aber er wollte ungedingt zeigen, dass er gerade zurückgekommen war, also rief er mich zu sich und sagte, "Geh in das Schlafzimmer, mein Schlafzimmer. Но он ужасно хотел показать, что только что вернулся, поэтому он подозвал меня и говорит, "Зайди в комнату, в мою спальню,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!