Примеры употребления "Gebiet" в немецком

<>
Die Umsatzentwicklung in Ihrem Verkaufsgebiet Развитие товарооборота в Вашей области сбыта
die Hügel, die Sumpfgebiete, die Ströme. холмы, марши, речки.
Das ist das große neue Grenzgebiet. Это передовая область.
Und da ist wieder das Gebiet. И снова это же место.
2007 habe ich 3 Kriegsgebiete bereist. В 2007 году я побывал в трех зонах военных действий.
Aufbau eines Vertriebsnetzes in Ihrem Verkaufsgebiet Создание сети сбыта в Вашей торговой области
Wir sind in ein Gebiet gefahren. Мы пошли и осмотрели площадку.
Dieses ganze Gebiet ist sehr faszinierend. Итак, эта тема очень интересна.
Wir sind bereit Ihr Gebiet zu erweitern Мы готовы увеличить границы Ваших компетенций
Damals gehörte es zum Gebiet der Physik. но тогда, надо сказать, этой темой занимались физики.
Das Gebiet selber ist wirklich sehr inspirierend. Удивительное вдохновение исходит из этой природы.
Ich habe in Kriegsgebieten gefilmt - schwierig und gefährlich. Я снимал фильм в зоне военных действий - трудно и опасно.
Ein beliebtes Erholungsgebiet sind Schwarzwald und Bayerische Alpen Излюбленными местами для отдыха являются Шварцвальд и Баварские Альпы.
Dass wir Ihnen das Verkaufsgebiet zur alleinigen Bearbeitung übertragen Что мы представляем Вам область сбыта для самостоятельной разработки
Dass keine andere Vertretung in unserem Verkaufsgebiet arbeiten darf Что никакой другой представитель не будет работать в нашей торговой области
Verstreuung der Überreste des Flugzeugs in einem begrenzten Gebiet: Разбросанность обломков на небольшой площади:
Also begann ich mich auf diesem molekularen Gebiet weiterzubilden. И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне.
Das zugewiesene Gebiet muss vom Vertreter unbedingt eingehalten werden Представитель должен безоговорочно соблюдать рамки предоставленных ему компетенций
Aber einige Länder bleiben hier in diesem Gebiet zurück. Но некоторые страны остались позади.
In den ölreichen Grenzgebieten könnte sich ein neuer Krieg entzünden. Именно приграничные районы, богатые нефтью, являются той территорией, где может возникнуть новая война.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!