Примеры употребления "Freundin" в немецком

<>
Ich habe deine Freundin getroffen. Я встретил твою девушку.
Ich warte auf meine Freundin. Я жду свою девушку.
Und man wartet auf seine Freundin. А вы ждете свою девушку.
Ich weiß, dass du eine Freundin hast. Я знаю, что у тебя есть девушка.
Thatcher war gewiss keine Freundin der Notenbanker. Тэтчер, разумеется, не была другом центральных банков.
ich mag, dass sie wie eine Freundin ist. Мне нравится ее подружественность.
Ich wünschte, ich hätte Zeit für eine Freundin. Я хочу, чтобы у меня хватало времени на девушку.
Ich wusste nicht, dass du eine Freundin hast. Я не знал, что у тебя есть девушка.
Ich heiße Meher und das ist meine Freundin Irim. Меня зовут Мехер и это мой друг Ирим.
Er war mit der Facebook-Seite seiner Freundin beschäftigt. Он общался с девушкой через её страницу на Фейсбуке.
Es tut mir leid, aber ich habe schon eine Freundin. Извини, но у меня уже есть девушка.
Das ist die Uhr, die meine Freundin mir geschenkt hat. Это часы, подаренные мне моей девушкой.
Eine hat mit einer Freundin zu tun, die Brustkrebs hatte. Одна о моей знакомой, у которой был рак молочной железы,
Ich möchte euch ein Bild von meiner Freundin Brittany zeigen. Я хочу показать вам моего друга Бриттани.
Wollen Sie sehen, ob Sie genetisch kompatibel mit Ihrer Freundin sind? Хотите проверить генетическую совместимость с вашей девушкой?
Er mochte es schon aber er hatte eine Freundin in England. Ему нравилась затея, но в Англии у него была девушка.
Ein Freund ist Platon, aber eine größere Freundin ist die Wahrheit. Платон мне друг, но истина дороже.
Er muss eine Freundin finden und dann sein ganzes Leben an ihr festhalten. Он найдет себе "крошку" и потом он на всю жизнь к ней прицепится.
Weil die Männer, die zu ihnen kommen, keine Freundin suchen oder eine Familie gründen wollen. Потому что мужчины приходят к ним не за тем, чтобы строить отношения или создавать семью.
Meine Frau jedoch - die damals noch meine Freundin war - kam damit viel besser zurecht, als ich es je konnte. Но моя жена - тогда она еще была моей девушкой - преуспела в этом намного лучше чем я когда-либо мог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!