Примеры употребления "Freunden" в немецком с переводом "друг"

<>
Ich spiele mit meinen Freunden. Я играю вместе со своими друзьями.
Verabschiede dich von deinen Freunden! Попрощайся с друзьями.
Berichte deinen Freunden von Tatoeba! Расскажи своим друзьям о Татоэбе.
Man opfert Zeit mit Freunden. Они жертвуют общением с друзьями.
Sie reden mit Ihren Freunden darüber. Вы говорите об этом с вашими друзьями.
Sie wird von ihren Freunden geliebt. Она любима друзьями.
Sie reisen mit ihren Freunden gern Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями.
Ich besprach das Problem mit meinen Freunden. Я обсудил эту проблему с моими друзьями.
Bei solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr. С такими друзьями и враги не нужны.
Heute gestehe ich es nur meinen engsten Freunden. Хоть я стараюсь и не признаваться в этом никому, кроме моих очень близких друзей.
Diesen Trick können Sie Ihren Freunden und Nachbarn vorführen. Вы можете показать этот фокус своим друзьям и соседям.
Keiner braucht diplomatische Immunität, um mit Freunden zu reden. Никому не нужен дипломатический иммунитет, чтобы говорить со своими друзьями.
"Sei deinen Freunden nah, und deinen Feinden noch näher." "Друзей держи вблизи себя, а врагов - еще ближе".
Wertvolle Informationen werden eher unter Freunden weitergegeben als unter Bekannten. Ценная информация скорее будет разделена между друзьями, а не знакомыми.
Also begann ich zusammen mit einigen Freunden mit verschiedenen Tricks. И мы с друзьями начали делать всякие трюки,
Ich konnte mit meinen Freunden ein ganz normales Kind sein. Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей.
Ich hoffe, dass Blair seinen amerikanischen Freunden dies sagen wird. Я надеюсь, что об этом Блэр говорит своим американским друзьям.
Mal schlief ich im Bus, mal übernachtet ich bei Freunden. Я перемежала жизнь в фургоне с ночевками на диване у друзей.
Aufnehmen und remixen und mit den Freunden teilen ist okay. Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно.
Oder vielleicht der Arbeitsplatz von Ihren Freunden - wir denken vorwärts. Или работа ваших друзей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!