Примеры употребления "Fragen" в немецком

<>
Dieses Mädchen hatte niemanden, den es um Rat fragen konnte. Этой девушке не к кому было обратиться за советом.
Und ich höre Sie fragen: Наверняка вы думаете:
Und dann würden Sie fragen: И затем:
Daher fragen sich viele Leute: Знаете, куча людей недоумевает:
das Fragen kostet kein Geld спрос не беда
Und nochmal, wir können fragen: Итак, еще раз:
Amerika um Rat fragen, ist sinnlos Бесполезно консультироваться с Америкой
Ich rede viel über diese Fragen. Я много говорю об этих проблемах.
Und dann wird man ihn fragen: И они скажут:
Diese ungelösten Fragen kehren nun zurück: Данные нерешенные проблемы сегодня возвращаются:
Wir fragen nach der menschlichen Abstammung. Так что же мы хотим узнать о наших предках?
über diese Fragen denken und diskutieren. об этих проблемах сегодня.
Ich würde zu den zentralen Fragen zurückkehren. Я бы вернулся обратно к центральным проблемам.
Also entschied ich mich, zu fragen warum. Я решила выяснить почему.
OK, wir müssen jetzt nach Rohdaten fragen. Хорошо, теперь мы должны потребовать необработанные данные.
Fragen Sie dort nicht nach einem Frappuchino. Не пытайтесь заказать здесь Фрапуччино.
Warum fragen wir ihn nicht um Rat? Почему мы не попросим у него совета?
Bei all diesem Erfolg fragen Sie vielleicht: "Раз это так успешно, так в чём же проблема?"
das Kernprogramm, Querschnittsthemen und neu auftretende Fragen. основные, параллельные и новые задачи.
Viele Menschen fragen bei wohltätigen Organisationen zuerst: Первое, чем многие люди интересуются у благотворительных организаций, это:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!