Примеры употребления "Falsche" в немецком

<>
Unter anderem durch falsche Behandlung. Один из них - нарушения взаимоотношений в детстве.
Das ist die falsche Betrachtungsweise. Это очень не правильный подход.
Die falsche Steuer für Europa Неподходящий налог для Европы
Es gibt viele falsche Wege. часто валишься с доски.
Projizieren die die falsche Folie?" Они что, поставили не тот слайд?"
Falsche Vorstellungen bei der Hochschulbildung Заблуждения о высшем образовании
Falsche Versprechen der weltweiten Governance-Standards Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Ich habe das falsche Gepäck mitgenommen. Я взял не свой багаж.
Wir haben als einzige das falsche Preismodell. Только наше ценообразование
Sie haben die falsche Substanz zu sich genommen. Они принимали не те таблетки.
Schlechtestes Ergebnis, 21 km in die falsche Richtung. А в другой раз - на 13 миль в сторону от цели.
Obwohl Fehler das falsche Wort im Designprozess ist. Хотя, я не думаю, что слово "ошибки" - правильное слово по отношению к дизайну.
Dies bedeutet, dass wir das falsche Ziel anvisieren. Значит, мы боремся не с источником проблемы.
Die Reservierungen wurden für die falsche Reise gemacht Бронирование было сделано не на те направления
"Warum ist die falsche Seite meines Körper verbunden?" "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
Disney World hingegen ist falsch echt, eine falsche Realität. Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность.
Momentan bewegen sich die Dinge in die falsche Richtung. На данный момент все происходит наоборот.
Manchmal ist keine Reform besser als eine falsche Reform. Иногда отсутствие реформ лучше, чем не те реформы.
Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt. Я думаю, вы отправили мне не тот документ.
Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt. Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!