Примеры употребления "Fühlen" в немецком

<>
Wir können es alle fühlen. Мы всё это замечаем.
Und Sie müssen das fühlen. Это надо прочувствовать.
So fühlen sie sich gut." раз им это нравится".
Und fühlen uns gut dabei. И мы очень собою довольны.
Sie werden sich glücklich fühlen. Отлично.
Fühlen Sie sich damit wohl? вы согласны?
Soll man sich dann terrorisiert fühlen? Является ли при этом ужас подходящей реакцией?
Sie fühlen sich ziemlich schläfrig danach. Вам хочется спать после этого.
Aber die Leute fühlen sich besser. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
Dann begann ich mich schlecht zu fühlen. После этого совесть меня загрызла.
Diese Dinge fühlen sich sehr unterschiedlich an. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
Wir fühlen uns genötigt, sie zu erzählen. Нас так и тянет ими поделиться.
Aber vielleicht fühlen Sie auch nicht so. Но может вы и с этим не согласны.
Und die Leute fühlen sich gut damit. И люди с этим уживаются.
Wir fühlen uns gut, wenn wir geben. Мы счастливы, если мы дарим.
Aber dann begann ich mich schlecht zu fühlen. Но затем начались угрызения совести.
Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen. Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
Sie benötigen andere Wege, sich angesprochen zu fühlen. Требуется иной подход к этому сегменту.
Daher fühlen sie sich von extremistischen Untergrundbewegungen angezogen. В результате они тяготеют к подпольным экстремистским движениям.
Quantenmechanik sagt also, dass unbewegliche Objekte sich genauso fühlen. Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!