Примеры употребления "Epidemie" в немецком

<>
Переводы: все97 эпидемия92 другие переводы5
In England hatten wir eine Epidemie von Gesichtsverletzungen bei jungen Leuten. В Британии, среди молодежи часто встречаются лицевые ранения.
Die anfälligsten sind also am schlechtesten gerüstet, wenn es darum geht, die Epidemie durch Informationssammlung, Regulierungen, Strafverfolgung, Kriminaltechnik oder Gesundheitsversorgung einzudämmen. Наиболее уязвимые страны не обладают достаточными средствами для борьбы с пандемией посредством собирания информации, разработки систем контролирования, привлечения органов правопорядка и криминалистической экспертизы и системы здравоохранения.
1982 - ich weiß nicht ob die Leute sich daran erinnern - gab es eine kurze Epidemie von Tylenol Vergiftungen in den Vereinigten Staaten. В 1982-м, не знаю, помните ли вы, в США была кратковременная суматоха по поводу отравленного Тайленола.
Es leidet an der dort endemischen Malaria, die eine Epidemie wie SARS ist, die aber seit Jahrhunderten wütet und nicht nur seit ein paar Monaten. Она страдает от эндемической малярии, которая подобно пандемии SARS продолжается на протяжении столетий, а не в течение нескольких месяцев.
Derartige Verluste oder auch nur eine Vermutung in diese Richtung haben das Potenzial, sich wie eine Epidemie auszubreiten, da die Carry Traders ihre Positionen an den US-Märkten schließen, um ihre Kredite in Japan zurückzuzahlen. Такие потери или даже мысль о них могут потенциально вызвать глобальные проблемы, если торговцы на разнице процентных ставок начнут закрывать позиции в США, чтобы погасить ссуды в Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!