Примеры употребления "Einige" в немецком с переводом "несколько"

<>
Wir hatten ebenfalls einige Überaschungen. Нас ожидало несколько сюрпризов.
Dennoch sind einige Fakten unbestritten: Хотя несколько фактов являются бесспорными:
Nun also einige der Geschichten. Вот несколько из историй.
Also hatten wir einige Kajaks. У нас было несколько байдарок.
Und hier sind einige Familienfotos. А здесь - несколько семейных фотографий.
Er hat einige Wörter geändert. Он изменил несколько слов.
Ich gab ihm einige Bücher. Я дал ему несколько книг.
Sie hatten einige Redner dort. Среди них есть несколько людей, которые тоже выступят.
Dennoch sind einige Vorbehalte angebracht. Но следует сделать несколько предупреждений.
Einige Dinge stimmen hierbei nicht. Здесь есть несколько ошибок.
Aber einige Punkte stechen hervor. Но есть несколько интересных вещей.
Einige Musiker sind auch dabei. Даже есть несколько хороших музыкантов.
dies sind einige natürliche Muscheln. несколько естественных раковин.
Nur einige Personen lesen es. Всего лишь несколько человек читают это.
Und hier sind einige Auszüge. А сейчас несколько отрывков.
Hier sind einige der jüngsten Bilder. Вот несколько последних снимков
Dort bemerkte ich einige alte Zeitungen. Там я заметил несколько старых газет.
Ich will dir einige Fragen stellen. Я хочу задать тебе несколько вопросов.
Auf dem Tisch liegen einige Zeitungen. На столе лежит несколько газет.
Einige Tage später kam ein Anruf: Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!