Примеры употребления "Einfach" в немецком

<>
Verallgemeinerungen sind viel zu einfach: Слишком просто сделать вывод:
Der Hauptgrund dafür ist einfach: Основная причина проста:
Ich erkenne es einfach nicht. Я попросту не вижу такого аргумента.
Wenn ein Funktionär sich mit einem Lobbyisten trifft und sich nicht dafür schämt, kann er das einfach angeben. Если чиновник встречается с лоббистом и не стыдится этого, то он запросто может об этом сказать.
Sagt der Mann dann einfach: А что, мужчина просто говорит:
Es war nicht so einfach. Оказалось, это было не так-то просто.
Aber Zahlen alleine reichen einfach nicht. Однако одних цифр попросту недостаточно.
Ich habe sie einfach aufgestapelt. Я просто сложил их сюда.
Das Hauptproblem ist furchtbar einfach: Главная причина этого до безысходности проста:
Aber das ist einfach nicht genug. Однако, этого попросту недостаточно.
Stellen Sie sich einfach vor: Просто представьте:
Die Verbindung ist sehr einfach: Возникают простые ассоциации:
Im Gegenteil, Kandidatinnen werden meist einfach übersehen. Напротив, женщин-кандидатов, как правило, попросту упускают из виду.
Die Tiere sind einfach verschwunden. Животные просто исчезли.
Es ist einfach nicht möglich. Это просто невозможно.
Dazu gibt es einfach nicht genug Wasser. Там попросту не хватает воды.
Es ist echt ganz einfach. Вообще-то, это очень просто.
Die Erklärung hierfür ist einfach: И тому есть очень простое объяснение.
Einfach ausgedrückt, Bush schneidet in der Wissenschaftspolitik miserabel ab. Попросту говоря, политика Буша в области науки непростительно плоха.
Ich glaube einfach nicht daran. Я просто в это не верю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!