Примеры употребления "EU" в немецком

<>
Переводы: все1793 ес1377 еэс10 евро7 другие переводы399
Das "Catch 22" der EU "Catch 22" Европейского Союза
Das fordert zumindest die EU. Или те, что используются в Евросоюзе.
Lähmt die EU sich selbst? Евросоюз себя парализует?
Die Teilnehmer der EU dagegen vertreten. Участники от Евросоюза с другой стороны представляют.
Zypern, der Islam und die EU Кипр, ислам и Евросоюз
Jetzt balkanisiert die EU den Balkan Европейский Союз, "балканизирующий" Балканы
Für eine Freihandelszone EU und USA Императив трансатлантической зоны свободной торговли
Die Türkei und die EU brauchen einander. Турция и Евросоюз нуждаются друг в друге.
Hier steht die EU vor einem Dilemma. Здесь Союз стоит перед дилеммой.
Neustart zwischen der Türkei und der EU Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза
Ein Zug nach Istanbul für die EU Стамбульский вопрос и последствия для Евросоюза
Die EU muss ihren weniger entwickelten Nachbarn entgegenkommen. Евросоюзу необходимо держать связь со своими экономически менее развитыми соседями.
Eigentlich gefährdet Chiracs Ausbruch aber die EU selbst. Но слова французского президента поставили под угрозу сам Европейский Союз.
Die EU verdoppelt ihr TACIS-Programm für Zentralasien. Европейский Союз вдвое увеличивает программу TACIS в Средней Азии.
Es bedeutet die Aufnahme der Türkei in die EU. Это означает нечто более глубокое и четко очерченное.
Eine stärkere und weitere EU muss unsere Priorität sein. Более сильный, более широкий Европейский Союз должен стать нашим приоритетом.
In vielen Bereichen gilt das auch für die EU. Во многих из них столь же трудный путь предстоит и Евросоюзу.
Diese Angeberei ist heute zur Ideologie der EU geworden. Теперь эта похвальба стала идеологией Евросоюза.
Die Hauptschuld an den Vorgängen trägt allerdings die EU. Однако именно попустительство Европейского Сообщества вызывает наибольшее осуждение.
Die EU ist entschlossen, das zu Stande zu bringen. Евросоюз решительно настроен на то, чтобы это случилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!