Примеры употребления "Dorthin" в немецком с переводом "туда"

<>
Wer hat Sie dorthin geschickt? Кто вас туда послал?
Ich werde nicht dorthin zurückkehren. Я туда не вернусь.
Er ist selten dorthin gegangen. Он редко туда ходил.
Wer hat dich dorthin geschickt? Кто тебя туда послал?
Er geht jeden Tag dorthin. Он ходит туда каждый день.
wir wollen noch einmal dorthin wandern Мы хотим ещё раз туда съездить.
"Helfen Sie mir, dorthin zu gelangen?" "Пожалуйста, помогите мне добраться туда".
Es bringt nichts dorthin zu gehen. Туда незачем ходить.
Dorthin gingen unsere Mitarbeiter und Stammgäste. Туда наши работники и завсегдатаи ушли.
Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein. Я жалею, что пошёл туда.
Gestatten Sie mir, dorthin zu gehen? Вы позволите мне туда пойти?
Er riet ihm, nicht dorthin zu gehen. Он посоветовал ему не ходить туда.
Muss das Gehirn kleine Maler dorthin schicken? Посылает ли туда ваш разум маленьких художников?
Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen. Он решил пойти туда один.
Alles Palmöl, das dorthin geht, ist gut. Все масло, которое прибывает туда - хорошее.
Meine Eltern haben mich gezwungen, dorthin zu gehen. Мои родители заставили меня туда пойти.
Vor kurzem nahm ich meine Familie mit dorthin. Недавно я свозил туда свою семью,
Ich ging dorthin wo sein Hubschrauber landen sollte. Я пришёл туда, куда должен был приземлиться его вертолёт.
Ich wollte wieder dorthin, wo die Romantik war. я хотел попасть туда, назад, где была романтика.
Sie riet ihm, nicht allein dorthin zu gehen. Она посоветовала ему не ходить туда одному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!