Примеры употребления "Damit" в немецком

<>
Also lasst uns damit anfangen. Так что давайте начнем о нем говорить
Damit ich weiter gelockt werde. Вот и получилось:
Die Verträge waren damit vergessen. Договоры пошли прахом.
Damit soll jetzt Schluss sein. Однако так больше не будет.
Also fing ich damit an. Поэтому я решил взяться за них.
So geht man damit um. Именно так нужно к этому подходить.
WIr müssen damit klar kommen. Никуда от этого не уйти.
Damit ist es nun vorbei. Теперь это не так.
Also haben wir damit begonnen. Этим мы и занялись.
damit hat es gute Wege это не к спеху
Damit beschäftigen wir uns also. Вот этим мы и занимаемся.
Es ist uns ernst damit. И мы достаточно серьезно к этому относимся.
Ich koche fast nie damit. Я почти всегда готовлю без кожи.
Ja, er hat damit angefangen. Да, начал он.
Also wollen Sie damit sagen: Так вы пытаетесь сказать:
Lassen Sie mich damit beginnen. И позвольте мне с этого начать.
Damit sollten wir uns beschäftigen. Так что нам стоит изучить этот вопрос более детально.
Ich kenne mich damit aus. Мне знакома проблематика.
Ist die Frage damit beantwortet? Ответили ли мы на вопрос?
Um damit eine Engelsgeduld anzudeuten. Этот жест должен был означать бесконечное терпение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!