Примеры употребления "Dafür" в немецком с переводом "для этого"

<>
Dafür gibt es kein Verhaltensprotokoll. Для этого нет никакого социального протокола.
Die Technologie dafür ist da. Технологии для этого уже есть.
Dafür gibt es vier Gründe. Для этого есть четыре причины.
Möglichkeiten dafür gibt es zuhauf. Возможностей для этого предостаточно.
Dafür sind Freunde doch da. Для этого и нужны друзья.
Dafür gibt es zwei Gründe. Для этого есть две причины.
Es gibt eine App dafür. Для этого есть приложение.
Ich bin zu alt dafür. Я слишком стар для этого.
Ich habe einen Plan dafür. Для этого у меня есть план:
Aber dafür sind die Regenstiefel da. Но именно для этого есть резиновые сапоги.
Stellen Sie uns Strukturen dafür bereit? Обеспечивают ли они платформу для этого?
Er hat bereits das Budget dafür. У него для этого уже есть бюджет.
Er hatte auch einen Namen dafür. И у него было имя для этого.
Nun, wir haben eine Begründung dafür. И для этого есть объяснение.
Anscheinend haben wir dafür kein Wort. Для этого, по-видимому, нет единого слова.
Demokratische Regierungsformen sind dafür zu komplex. Демократические правительства слишком сложны для этого.
Doch ist dafür nicht genügend Zeit. Но времени для этого недостаточно.
Dafür, benutzen wir eine initiale Messeinheit. Для этого используется первоначальный измеритель параметров.
Was haben wir für Beweise dafür? Какие у нас есть для этого докозательства?
Ich bin also offen und transparent dafür. То есть я открыт и прозрачен для этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!