Примеры употребления "Botschaft" в немецком

<>
Переводы: все366 послание116 посольство62 другие переводы188
Unsere zweite Botschaft war optimistisch: Второе наше послание было оптимистичнее:
Wo ist die russische Botschaft? Где находится российское посольство?
Wir werden die Botschaft verteilen. Мы будем передавать их послание.
Wo befindet sich die schwedische Botschaft? Где находится посольство Швеции?
Aber die Botschaft ist klar: Но послание очевидно:
Er ist Diplomat bei der amerikanischen Botschaft. Он работает дипломатом в американском посольстве.
Die geopolitische Botschaft aus Libyen Геополитическое послание из Ливии
Ihre Botschaft hat uns Ihre Adresse genannt Ваш адрес нам сообщили в Вашем посольстве
Und die Botschaft war ziemlich klar: Мое послание было очень простым:
Meine Schwester arbeitet bei der amerikanischen Botschaft in London. Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
Die Botschaft dabei muss unverblümt sein: Послания должны быть четкими:
Ich meine, ich war ein bekannter Besucher dieser Botschaft. Я имею в виду, я был в посольстве на легальных основаниях.
Die Botschaft an die EZB ist eindeutig: Послание для ЕЦБ ясно:
Die Botschaft gab keinen Kommentar zur Zustellung der polizeilichen Aufforderung ab. Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции.
Diese Botschaft wurde laut und deutlich vernommen. Послание сформулировано чётко и сказано громко.
Meine Schwester arbeitet bei der Botschaft der Vereinigten Staaten in London. Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
Das ist die Stoßrichtung von McCains Botschaft. В этом и заключается послание Маккейна.
Unmittelbar vor der Besetzung der Botschaft gelang sechs Botschaftsmitarbeitern die Flucht. Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать.
Ich hätte gern, dass folgende Botschaft erschallt: И в этом заключается то послание, которое я хочу донести до каждого:
Die iranischen Behörden behaupten, die Botschaft sei spontan von wütenden "Studenten" gestürmt worden. Иранские власти заявили, что разгневанные "студенты" спонтанно штурмовали посольство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!