Примеры употребления "Bob Evans" в немецком

<>
Und somit kann bei Bob sehr schnell durch einen Einstich und örtliche Betäubung diese Entnahme ambulant durchgeführt werden. В итоге Боб может амбулаторно, очень быстро, под локальной анестезией получить один прокол и поделиться мозгом.
Handelsminister Don Evans ist ebenfalls Vorstandsvorsitzender einer Ölgesellschaft. Глава департамента сухопутных сил США Министр торговли США Дон Эванс также был исполнительным директором нефтяной компании.
Bob Colescott, afroamerikanischer Künstler, Leon Golub, ein weißer Künstler. Боб Коулскотт - афро-американский художник, а Леон Голуб - "белый" художник.
Gareth Evans, ein ehemaliger australischer Außenminister, bezeichnete dies als "ein mächtiges diplomatisches Instrument", während dieWashington Post forderte, den Haftbefehl "als Druckmittel gegen Herrn Bashir und seine chinesischen und arabischen Verbündeten" einzusetzen. Гэрет Эванс, бывший министр иностранных дел Австралии, назвал это "мощным дипломатическим инструментом", в то время как "Washington Post" призвала к тому, чтобы ордер использовался как "дополнительный козырь в переговорах с господином Баширом и его китайскими и арабскими союзниками".
Mein kürzlich verstorbener Freund Bob Nozick, ein ausgezeichneter Philosoph, macht in einem seiner Bücher, "Philosophische Erklärungen", eine Bemerkung zum Ethos der Philosophie - zur Art und Weise, wie die Philosophen ihrer Arbeit nachgehen. Мой покойный друг Боб Нозик, прекрасный философ, в одной из своих книг, "Философские толкования", комментирует этос в философии - как философы занимаются своим делом.
Ich kann Ihnen aus dem Stand heraus 30 Beispiele geben - Bob Combs, der Schweinebauer aus Las Vegas, der die Lebensmittelreste der Casinos einsammelt und sie an seine Schweine verfüttert. Я могу дать вам 30 примеров, прямо сейчас - Боб Комбс, свиновод из Лас Вегаса который собирает недоеденную еду из различных казино и скармливает её своим свиньям.
Bob McKim hat eine andere sehr - eine andere Version von dieser Übung gemacht in einem ziemlich berühmten Experiment in den 60ern. Теперь, Боб МакКим проводил другой очень - другую версию этого теста в довольно знаменитом эксперименте в 1960-е годы.
Aber glücklicherweise, wie mein Lieblings-Actionheld, Bob der Baumeister sagt: Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб-строитель:
Bob Moog kam vorbei und brachte einen Berg an Equipment um Greg Flint und mir Dinge damit zu zeigen. Боб Моог приезжал и привозил целую кучу разного оборудования, и показывал мне и Грегу Флинту, как оно работает.
"Ach, Bob, hör" schon auf. "Ай, Боб, перестань.
Bob liegt auf dem Tisch und wir nehmen diese Art von kleiner Nadel, wissen Sie, nicht allzu groß. Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую.
Bob Marley hat Rastafarians nicht erfunden. Боб Марли не изобрел растафарианство.
Eine weitere von Bob McKim's Lieblingsübungen heißt "Der Test der 30 Kreise". И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов".
Ganz zu schweigen von Bob, dessen Hinterteil eher wie das hier aussieht - wie Schweizer Käse. Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр.
Aber Chen Ning Yang, von uns "Frank" Yang genannt - - und Bob Mills schlugen vor 50 Jahren diese Verallgemeinerung der Maxwell'schen Gleichungen vor, mit einer neuen Symmetrie. Но Чен Нин Янг, которого мы называни "Фрэнк" Янг - - и Боб Миллз 50 лет назад предложили обобщение уравнений Максвелла, учитывающем новую симметрию.
Es mag aussehen wie Bob Dylan, aber eigentlich ist es Mahler. Похож на Боба Дилана, но это Малер.
Hier haben wir Bob, der ein Spender ist. Тут же Боб - донор-доброволец.
Bob Russel hat uns über seine Arbeit mit Nanoschlauchen in seiner Forschung auf mikroskopischem Niveau erzählt. Боб Расселл рассказывал нам о своей работе над нанотрубками в ходе исследований на микроскопическом уровне.
Das erste - das mit dem ich meinen Bob Dylan Film vor 35 Jahren gefilmt habe. Первая - та, на которой я заснял свой фильм о Бобе Дилане 35 лет тому назад.
Bob Bigelow hat zur Zeit ein Testobjekt im Orbit. У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!