Примеры употребления "Auch" в немецком с переводом "также"

<>
Sie bewegt sich auch vertikal. Она также сдвигается вертикально.
Wir arbeiten auch in Gruppen. Мы также проводим групповую работу.
Kunst dient auch der Werterhaltung. Искусство также служит способом сохранения ценностей.
Und das gilt auch hier: В нынешней ситуации это также верно:
Sie sind auch harmlose Planktonfresser. Они также безобидные животные, питающиеся планктоном.
Pingpong nennt man auch Tischtennis. Пинг-понг называют также настольным теннисом.
Höchst wirksam sind auch Immunisierungen. Также весьма эффективной является иммунизация.
Es gibt auch zahlreiche Gesundheitsprobleme. Также здесь существует множество проблем, связанных со здоровьем.
Auch kenianische Frauen lieben Fußball. Кенийские женщины также любят футбол.
Wir haben auch die Transgenese. Также у нас есть трансгенез.
Auch dieses Verhalten bereitet Freude. Такие действия также доставляют удовольствие.
Auch Finden-und-Retten-Missionen. Также на поисковых и спасательных миссиях.
Auch eine Bankenunion ist erforderlich. Также необходим банковский союз.
Aber sie können auch schlafen. Ещё они также могут спать.
Pingpong wird auch Tischtennis genannt. Пинг-понг называют также настольным теннисом.
Sie ist auch "unser" Problem. Это также и "наша" проблема.
Europa verkörpert auch demokratische Werte. Европа также является воплощением демократических ценностей.
Die Aktienmärkte sind es auch. Речь идет также о рынках ценных бумаг.
Wir machten auch eine Stadtrundfahrt Мы также совершили обзорную экскурсию по городу.
sie haben auch mich berührt. они прикоснулись также и ко мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!