Примеры употребления "Anleger" в немецком

<>
Was bewegt die Anleger wirklich? Что же на самом деле на уме у инвесторов?
Geduldige Anleger sollten belohnt werden. Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
Letzten Endes lernen die Anleger. Инвесторы, в конечном итоге, обучаются.
Die Anleger fragen sich also: Таким образом, инвесторы задаются вопросом:
Anleger und Verbraucher sind besser geschützt. и инвесторы и потребители теперь лучше защищены.
Anleger managen sehr viel größere Geldbeträge. Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег.
Anleger sollten dieser Begründung allerdings vorsichtig gegenüberstehen. Но инвесторы должны с осторожностью относиться к этому аргументу.
In dieser Situation verhalten sich Anleger abwartend. Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию.
Für Anleger weltweit ist dies eine ständige Sorge. Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
Dieser Meinungswandel der Anleger im Immobilienbereich ist erstaunlich. Степень изменения убеждений инвесторов поразительна.
Die Anleger verloren durch ihre Gier einfach viel Geld. Просто инвесторы из жадности допустили ошибку и крупно проиграли.
Die kollektive Psychologie der Anleger ist berüchtigt für ihre Instabilität. Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
Für Anleger rechtfertige der Erfolg die Bildung dieses einprägsamen Akronyms. По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры.
Er ist deshalb für unzählige Anleger in aller Welt eine Kultfigur. сделав его культовой фигурой для бесчисленных инвесторов по всему миру.
1945 hielt der durchschnittliche Anleger das durchschnittliche US-Wertpapier vier Jahre. в 1945 г. средний инвестор держал среднюю американскую акцию в течение четырех лет.
Anleger auf der ganzen Welt wollen ihre Dollarbestände aus drei Gründen reduzieren. Инвесторы всего мира хотят сократить свои долларовые вклады по трём основным причинам.
Die Anleger haben gelernt, dass die ersten, die verkaufen, keine Verluste erleiden. Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь.
Aber nicht alle Anleger sind zum Handel mit Derivaten in der Lage. Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами.
Bislang erhielten Anleger, die als erste den Ausgang suchten, die volle Rückzahlung. До сих пор инвесторам, пытающимся выйти, досрочно погашали сумму долга.
Für Anleger von Firmen in Streubesitz sind diese Vereinbarungen tatsächlich von Bedeutung. Эти мероприятия действительно важны для инвесторов в фирмах общественной собственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!