Примеры употребления "Al" в немецком

<>
Переводы: все244 эл29 другие переводы215
Ich fühlte mich - es gibt eine Szene in dem Film "Insider" mit Al Pacino, den Sie vielleicht kennen, in der er zurück zum CBS geht, nachdem sie ihn mit dem Tabak-Mann im Stich gelassen hatten, und er sagt: Как в фильме "Свой человек" с Аль Пачино, который вы, возможно, видели, где герой возвращается на "Си-Би-Эс", после того как остался один в деле о табачниках, и говорит:
Die militanten Palästinenser des Gaza-Streifens - der seit der Machtübernahme der Hamas 2007 ein aktiver Schauplatz der Konfrontation zwischen Israel und Palästina ist - und mit Al Qaida und dem größeren Netzwerk des "globalen Jihad" verbundene Jihadi-Terroristen nutzten die Vernachlässigung der Region durch die Regierung aus, drangen in den Sinai ein und fachten die Wut der örtlichen Bevölkerung über ihre Entrechtung an. Палестинские бандиты из Сектора Газа (ставшего активной ареной израильско-палестинской конфронтации с тех пор, как в 2007 г. власть там получило движение "Хамас") и террористы-джихадисты объединились с "Аль-Каидой", и более крупная сеть "мирового джихада" проникла на Синайский полуостров, воспользовавшись тем, что правительство пренебрегало данным регионом, и стала подогревать среди местного населения ощущение того, что их гражданские права ущемляются.
Dieser ist von Al Jazeera. Этот из Аль-Джазира.
Al Gore wird blass vor Neid. Альберт Гор наверняка позавидовал бы.
So jemand ist Amira Al Hussaini. Это Амира аль Хусаини.
Al Qaida, noch ein nicht-staatlicher Akteur. Аль-Каида, еще один пример неправительственной организации.
Al Jazeera ist kein Werkzeug der Revolution. Аль Джазира не инструмент революции.
Al ist ein Hydrant in der Stadt Boston. Ал - пожарный гидрант в Бостоне.
Doch lehnt al Saud sogar gemäßigte Forderungen ab. Хотя аль-Сауды отклоняют даже умеренность.
Das ist die Geburtsstunde der internationalen Terrororganisation Al Qaida. Вот тогда мы и увидели рождение транснациональной вооруженной группировки Аль-Каида.
Sie haben nicht unbedingt dieselben Ziele wie Al Quaida. Они не обязательно имеют одинаковые цели с Аль-Каедой.
Die Vereinigten Staaten schienen Al Jazeera zunächst positiv gegenüberzustehen. Соединенные Штаты поначалу, казалось, благосклонно относились к "Аль-Джазире".
Bei diesem Vorhaben findet Al Qaeda ein aufnahmebereites Publikum. В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей.
Genau was Al versucht zu tun, Rick tut es. Точно то же, что Альберт пытается делать, Рик делает.
Al Gore hätte dann wahrscheinlich wirklich das Internet erfunden. Ал Гор придумал бы интернет.
Der Kampf gegen Al Qaida geht weiter und muss weitergehen. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Zudem spricht Al Kaida in Gedichten die bevorstehenden Herausforderungen an. Кроме того, Аль-Каида использует поэзию для описания стоящих перед собой преград.
Sie denkt, dass Al Gore ein sehr attraktiver Mann ist. Она думает, что Ал Гор - очень привлекательный мужчина.
Nasser sagt "Gift", Sadat antwortet "Attentat" und Mubarak "Al Jazeera". Нассер отвечает "яд", Садат говорит "убийство", а Мубарак отвечает "Аль-Джазира".
Ich gab das Al Gore und auch an Bill Senior. Я дал это Альберту Гору и Биллу Старшему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!