Примеры употребления "zurecht schneiden" в немецком

<>
Wann hast du dir das letzte Mal die Haare schneiden lassen? ¿Cuándo fue la última vez que te cortaste el pelo?
Wir kamen fast zehn Jahre zurecht, aber sie willigte ein. Nos llevábamos casi diez años pero ella estaba de acuerdo.
Schneiden Sie den Mozzarella in ungefähr 7mm große Würfel. Corte la mozzarella en cubos de aproximadamente 7 milímetros.
Wie kommst du mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht? ¿Cómo te estás llevando con tus nuevos compañeros de clase?
Käse lässt sich leicht mit einem Messer schneiden. El queso se corta con facilidad con un cuchillo.
Kommst du gut mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht? ¿Te llevas bien con tus nuevos compañeros de clase?
Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen. Ella se ha cortado el pelo corto.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden. Al final, John y Sue decidieron partir la manzana por la mitad.
Kommst du gut mit deinen Nachbarn zurecht? ¿Te llevas bien con tus vecinos?
Schneiden, waschen und föhnen bitte. Lavar, cortar y secar, por favor.
Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht. No me llevo bien con ese tipo.
Er lässt sich die Haare dreimal im Monat schneiden. Se corta el pelo tres veces al mes.
Es ist schwierig für uns, mit ihr zurecht zu kommen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Diese Scheren schneiden nicht gut. Estas tijeras no cortan bien.
Niemand kommt mit ihm zurecht. Nadie se desenvuelve con él.
Die USA sind der gefährlichste Ort der Welt, um sich die Haare schneiden zu lassen. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Von Geburt an kommt der Mensch nicht zurecht, ohne von anderen abzuhängen. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Tom ließ sich gerade die Haare schneiden. Tom se acaba de cortar el pelo.
Ich fürchte, sie kommen nicht sehr gut miteinander zurecht. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!