Примеры употребления "zurück kehren" в немецком

<>
Er ist nach Japan zurückgekehrt. Él volvió a Japón.
Er ist aus Kanada zurückgekehrt. Él volvió de Canadá.
Wirst du bald nach Hause zurückkehren? ¿Volverás pronto a casa?
Am 25. Januar wird er zurückkehren. Volverá el veinticinco de enero.
Die Männer kehrten zurück bevor die Nacht anbrach. Los hombres volvieron antes de caer la noche.
Tom fragte Mary, ob sie bald zurückkehren würde. Tom le preguntó a Mary si volvería pronto.
Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt. Como no había taxis, volvimos caminando.
Es geschah zwei Tage, nachdem er aus Tokio zurückgekehrt war. Ocurrió dos días después de que él volviese de Tokio.
Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren. El señor y la señora Yamada volverán a su tierra natal el próximo mes.
Zum ersten Mal in zehn Jahren bin ich in meine Heimatstadt zurückgekehrt. Volví a mi ciudad natal por primera vez en diez años.
Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen. Volvamos antes de que empiece a llover.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Kehren Sie auf Ihre Plätze zurück. Vuelvan a sus asientos.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Tom ruft zurück. Tom está llamando de vuelta.
Ich rufe dich zurück. Te vuelvo a llamar.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein. Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Ich bin in zehn Minuten zurück. Volveré en diez minutos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!