Примеры употребления "zum Glück" в немецком

<>
Zum Glück fehlt mir nichts. Por suerte no me falta de nada.
Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten! Sí, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo!
Zum Glück wurde niemand verletzt. Afortunadamente, nadie resultó herido.
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.
Viel Glück dabei, ihn zu überzeugen! Buena suerte con convencerlo.
Ich beneide ihn um sein Glück. Envidio su suerte.
Das Roulette geht nicht nur um Glück. La ruleta no se trata tan solo de suerte.
Viel Glück dabei, sie zu überzeugen! Buena suerte con convencerla.
Viel Glück für deine Prüfung! ¡Buena suerte en el examen!
Was für ein Glück wir haben. ¡Qué afortunados somos!
Ich beneide dich um dein Glück. Envidio tu suerte.
Wünsch mir Glück. Deséame suerte.
Natürlich. Viel Glück! Por supuesto. ¡Mucha suerte!
Früher oder später wird ihn das Glück verlassen. Tarde o temprano la suerte lo abandonará.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate.
Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahe gelegenes Krankenhaus gebracht hatte. Fue afortunado que inmediatamente después del accidente lo transportaran a un hospital cercano.
Wünschen Sie mir Glück! ¡Deséeme suerte!
Den Tapferen hilft das Glück. La audacia ayuda a la suerte.
Glück ist nicht käuflich. La felicidad no puede ser comprada.
Zu enge Schuhe sind auf Erden ein großes Glück: Man vergisst über sie alle anderen Sorgen. Zapatos muy estrechos son una gran bendición en la Tierra: Te olvidas de todas las otras preocupaciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!