Примеры употребления "zu tun haben" в немецком

<>
Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr mit ihm zu tun haben. Estaba enojado conmigo porque rompí con él.
Viele Menschen, die behaupten arabische Muttersprachler zu sein, sind in Wahrheit Sprecher arabischer Dialekte, die manchmal sehr wenig mit dem Arabischen zu tun haben. Muchas personas que afirman ser hablantes nativos de árabe son en realidad hablantes de dialectos árabes, que a veces tienen muy poco que ver con el árabe.
Heute habe ich viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Es ist unmöglich, das zu tun. Es imposible hacerlo.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun. Es la última vez que te pido que hagas algo por mí.
Wir diskutierten, was zu tun ist. Discutimos qué hacer.
Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun. No tuve nada que ver con el accidente.
Du hast kein Recht, das zu tun. No tienes derecho a hacer esto.
Er hatte nichts mit dem Fall zu tun. Él no tenía nada que ver con el caso.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. Para hacer eso, tienes que arriesgarte.
Ich habe heute Nachmittag viel zu tun. Tengo muchas cosas que hacer esta tarde.
Er hat nichts zu tun. No tiene nada que hacer.
Es gibt zu viele Dinge zu tun! ¡Hay demasiadas cosas que hacer!
Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren? ¿No tienes nada mejor que hacer que venir a quejarte?
Er bat mich, es zu tun. Él me pidió que lo hiciera.
Ich habe heute viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Ich habe damit nichts zu tun. No tengo nada que hacer en este asunto.
Wenn du zu tun hast, werde ich dir helfen. Si estás ocupado, te ayudaré.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!