Примеры употребления "wo es lang geht wissen" в немецком

<>
Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo es ist. Tengo una ligera idea de dónde está.
Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran. ¿Por qué justo ahora, que hay tanto por hacer, suena el teléfono sin cesar? No avanzo nada con el trabajo.
Ich weiß nicht mehr, wo es ist. Ya no sé dónde está.
Japan ist ein Land, wo es viele Erdbeben gibt. Japón es país de muchos terremotos.
Zeig mir, wo es dir weh tut. Enséñame dónde te duele.
Ich weiß nicht, wo es ist. No sé dónde está.
Wo es Leben gibt, gibt's auch Hoffnung. Donde hay vida, hay esperanza.
Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt. Tienes la libertad de viajar a cualquier lugar que te guste.
Sie müssen aber auch wissen, wo es herkommt. También es importante saber de dónde viene.
Ich war fünfzehn Jahre lang Lehrer. Fui profesor durante quince años.
Davon geht die Welt nicht unter. No se acaba el mundo por eso.
"Man kann alles sofort wissen ... wenn man es googelt." "Googelt?" "Puedes averiguar cualquier cosa de forma instantánea... si solo la gugleas." "¿Gugleas?"
Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt. Viví en el extranjero durante diez años.
Sie geht nächste Woche nach Frankreich. Ella irá a Francia la semana próxima.
Ich will es auch wissen! ¡Yo también quiero saber!
Wir müssen denen unser Leben lang danken, die uns am nächsten und liebsten sind. Necesitamos agradecer a los más cercanos y a los más estimados a nosotros durante nuestras vidas.
Diese Rechnung geht nicht auf. Estos cálculos no calzan.
Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wörtlich. Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas literalmente.
Es war acht Meter lang. Era de ocho metros de largo.
Tom hofft, dass es Mary rasch besser geht. Tom espera que Mary se recupere pronto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!