Примеры употребления "Donde" в испанском

<>
Переводы: все204 wo168 другие переводы36
Deja esa caja donde está. Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist.
No se donde vive ella. Ich weiß nicht, wo sie lebt.
Donde hay vida, hay esperanza. Wo es Leben gibt, gibt's auch Hoffnung.
Donde hay luz, también hay oscuridad. Wo Licht ist, ist auch Schatten.
Me encontraste donde nadie estaba buscando. Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Voy a mi cuarto, donde puedo estudiar. Ich gehe in mein Zimmer, wo ich lernen kann.
Ésa es la casa donde él vive. Das ist das Haus, wo er wohnt.
Su perro le sigue allá donde vaya. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Éste es el edificio donde trabaja mi padre. Das ist das Gebäude, wo mein Vater arbeitet.
Sigamos leyendo donde nos detuvimos la semana pasada. Lasst uns dort zu lesen fortfahren, wo wir letzte Woche aufgehört haben.
Esta es la casa donde ella solía vivir. Das ist das Haus, wo sie früher wohnte.
Hay también clubs nocturnos donde se baila flamenco. Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.
A menudo pienso en el lugar donde te encontré. Ich denke oft an den Ort, wo ich dich getroffen habe.
Miré a sus ojos, donde noté una creciente impaciencia. Ich schaute in ihre Augen, wo ich eine wachsende Ungeduld bemerkte.
Él fue a París, donde me conoció por primera vez. Er ging nach Paris, wo er mich zum ersten Mal traf.
En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles. In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Sie bauten ein Dorf an einem Ort, wo zwei Flüsse sich vereinen.
Vamos afuera a buscar un lugar conveniente, donde no haya tanta gente. Lass uns draußen einen geeigneten Ort finden, wo nicht so viele Menschen sind.
Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste. Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.
Y ahí donde los corazones son vastos, la casa no es muy estrecha. Und wo die Herzen weit sind, da ist auch das Haus nicht zu eng.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!