Примеры употребления "wirklich" в немецком с переводом "de verdad"

<>
Sind sie wirklich so gefährlich? ¿De verdad ellos son tan peligrosos?
Ist es das wirklich wert? ¿De verdad vale la pena?
Wirklich? Mann, machst du Scherze? ¡¿De verdad?! Amigo, ¿estás bromeando, cierto?
Möchtest du es wirklich wissen? ¿De verdad quieres saber?
Muss ich das wirklich sagen? ¿De verdad tengo que decir eso?
Glaubst du wirklich an Geister? ¿De verdad crees en fantasmas?
Wirklich? Du siehst jünger aus. ¿De verdad? Pareces más joven.
Kennst du ihn wirklich nicht? ¿De verdad no le conoces?
Du solltest wirklich aufhören zu rauchen. De verdad deberías dejar de fumar.
Hm, willst du das wirklich wissen? Mmm, ¿de verdad lo quieres saber?
Willst du wirklich wissen, was passiert ist? ¿De verdad quieres saber qué ocurrió?
Gehst du wirklich zum Studium nach London? ¿De verdad vas a ir a estudiar a Londres?
Denkst du wirklich, dass es schlecht ist? ¿De verdad piensas que es malo?
Ich bin nicht paranoid, sie verfolgen mich wirklich! ¡No soy paranoico, ellos de verdad me están siguiendo!
Es ist jetzt wirklich Zeit, ins Bett zu gehen. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Willst du wirklich sagen, dass du nicht schwimmen kannst? ¿De verdad quieres decir que no sabes nadar?
Hast du wirklich erwartet, dass er dir die Wahrheit sagt? ¿De verdad esperabas que él te contase la verdad?
Was für ein kleiner Fernseher. Kann man damit wirklich was sehen? Qué televisor tan pequeño. ¿De verdad se ve?
Das Wetter hier wird jetzt kalt, und das mag ich wirklich nicht. El clima aquí se está poniendo frío y eso de verdad no me gusta.
Peter hatte die Nase voll von kindischen Mädchen und er wollte eine wirklich gereifte Frau treffen. Peter estaba harto de muchachas infantiles y quería conocer una mujer madura de verdad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!