Примеры употребления "weiter leben" в немецком

<>
Warum soll ich noch weiter leben? ¿Cómo debería vivir de ahora en adelante?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. De seguir bebiendo así él caerá enfermo tarde o temprano.
Schnapp dir das Geschenk und versau mir nicht das Leben. Recoge el regalo y no envenenes mi vida.
Er las das Buch weiter. Siguió leyendo el libro.
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen. En la vida hay altibajos.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Ich kann ohne sie nicht leben. No puedo vivir sin ella.
Morgen sehen wir weiter. Nos vemos otra vez mañana.
Das Leben ist zu schön, um unbedeutend zu sein. La vida es demasiado bella para ser insignificante.
Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen. Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más.
Wir müssen denen unser Leben lang danken, die uns am nächsten und liebsten sind. Necesitamos agradecer a los más cercanos y a los más estimados a nosotros durante nuestras vidas.
Ich kann nicht mehr weiter. No puedo caminar más lejos.
Das Leben ist kurz. La vida es corta.
Geh weiter! ¡Sigue andando!
Wir leben alle in einem gelben U-Boot. Todos vivimos en un submarino amarillo.
Die Preise steigen weiter. Los precios siguen subiendo.
Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen. En un comienzo, él tuvo problemas acostumbrándose a vivir en su nueva casa.
Er ist nichts weiter als ein Feigling. Él no es nada más que un cobarde.
Er widmete sein Leben der Erziehung. Él dedicó su vida a la educación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!