Примеры употребления "weil" в немецком с переводом "porque"

<>
Weil es zu groß ist. Porque es demasiado grande.
Weil ich Übersetzer werden möchte. Porque quiero ser traductor.
Weil er mich eingeladen hat. Porque él me invitó.
Weil ihr Vater hier gearbeitet hat. Porque su padre estaba trabajando allí.
Weil sein Vater hier gearbeitet hat. Porque su padre estaba trabajando allí.
Sie fehlte nur, weil sie erkältet war. Ella estaba ausente simplemente porque cogió un catarro.
Ich tue es, weil ich es will. Lo hago porque quiero.
Ich mag Tom, weil er ehrlich ist. Me gusta Tom porque es honesto.
Wir gehen zur Schule, weil wir müssen. Vamos a la escuela porque es nuestra obligación.
Ich blieb im Haus, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Ich nahm ein Taxi, weil es regnete. Tomé un taxi porque estaba lloviendo.
Ich blieb zu Hause, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Weil ich daran gewöhnt bin, früh aufzustehen. Porque estoy acostumbrado a levantarme temprano.
Wenige waren am Strand, weil es regnete. Había pocos en la playa porque llovió.
Ich mag ihn, weil er ehrlich ist. Me gusta porque es honesto.
Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin. Bebo agua porque tengo sed.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. Eso es porque no quieres estar solo.
Ich habe verschlafen, weil ich lange aufgeblieben bin. Me quedé dormido porque me quedé hasta tarde.
"Wieso gehst du nicht?" "Weil ich nicht will." "¿Por qué no vas?" "Porque no quiero."
Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne. Estoy feliz porque estoy aprendiendo algo de holandés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!