Примеры употребления "verstehen" в немецком

<>
Wir verstehen uns sehr gut. Nos llevamos muy bien.
Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich fürchte, dass sie sich nicht sehr gut verstehen. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich konnte ihn kaum verstehen. Apenas podía entenderle.
Sie wird seinen Sarkasmus verstehen. Ella percibirá su ironía.
Seine Antwort konnte man nicht verstehen. Su respuesta era incomprensible.
Er ist alt genug, es zu verstehen. Él tiene la edad suficiente para entenderlo.
Sie verstehen sich wie Hund und Katze. Se llevan como perro y gato.
Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können. Habla más lento para que podamos entenderte.
Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen. Deberíamos tratar de entendernos el uno al otro.
Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen. Me es difícil comprenderlo.
Ich habe den Versuch unternommen, ihn zu verstehen. Hice el intento de entenderlo.
Ich habe den Versuch unternommen, sie zu verstehen. Hice el intento de entenderla.
Er ist alt genug, um das zu verstehen. Él tiene la edad suficiente para entenderlo.
Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören. Para entenderse, primero hay que escucharse.
Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen. Pero obtener información no significa entenderla.
Die Idee war so fortschrittlich, dass ich sie nicht verstehen konnte. La idea era tan avanzada que no podía entenderla.
Ist dies in einem anderen Sinn als dem wörtlichen zu verstehen? ¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal?
Mein Vater fragte mich, ob ich mich mit der Familie Jones verstehen könnte. Mi padre me preguntó si yo podría llevarme bien con la familia Jones.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!