Примеры употребления "versprechen geben" в немецком

<>
Ich muss Maria Englischunterricht geben. Tengo que enseñarle inglés a María.
Er hielt sein Versprechen und half seinen Brüdern. Cumplió su promesa y ayudó a sus hermanos.
Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen. Deme una llave y abriré el universo.
Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen. Uno no se puede fiar de sus promesas.
Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte. Yo no sabía cómo responder a su pregunta.
Lieber sofort ablehnen als lange versprechen. Mas vale negarse de inmediato que prometer a la larga.
Geben Sie mir noch eine Chance. Deme otra oportunidad.
Er bricht nie sein Versprechen. Él jamás rompe sus promesas.
Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben. Puede que hiele la próxima semana.
Politiker sollten ihre Versprechen einhalten. Los políticos deberían cumplir sus promesas.
Ich glaube, dass es Musik nicht mehr auf der Festplatte geben wird, sondern auf Netzservern. Creo que la música ya no va a estar en un disco rígido, sino en servidores virtuales.
Ich halte es für wichtig, dass wir unser Versprechen halten. Creo que es importante que mantengamos nuestra promesa.
Du forderst von mir, was ich nicht geben kann. Me exigís lo que no puedo dar.
Du vertraust ihm immer noch, nachdem er sein Versprechen schon zwei Mal gebrochen hat? ¿Todavía confías en él después de que haya roto su promesa dos veces?
Diese Symbole in Klammern hinter dem Wort geben seine Aussprache in der internationalen Lautschrift wieder. Estos símbolos entre corchetes después de la palabra representan su pronunciación en el Alfabeto Fonético Internacional.
Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten. Que yo sepa, él es de los que cumplen sus promesas.
Welche Art von Unterstützung können wir geben? ¿Qué tipo de apoyo podemos brindar?
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. No está bien romper una promesa.
Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht. Sin importar lo racional que sean tus palabras, siempre habrá alguien que te contradiga.
Tom hat sein Versprechen nicht gehalten. Tom no mantuvo su promesa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!