Примеры употребления "und auch" в немецком

<>
Die Dame sah traurig und auch müde aus. La señorita se veía triste, y cansada.
Er ist ein Kellner und auch ein Schauspieler. Él es un camarero, y también un actor.
Ein Quadrat ist zur selben Zeit ein Rechteck und auch ein Rhombus. Un cuadro es un rectángulo y un rombo al mismo tiempo.
Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb. La arena es amarilla, y también el sol es amarillo. La arena y el sol son amarillos.
Ich bin Fremdsprachenlehrer von Beruf und arbeite auch als Übersetzer. Soy profesor de idiomas extranjeros y trabajo además como traductor.
Gott ist tot. Und mir geht's auch nicht so gut. Dios ha muerto. Y yo mismo no me siento nada bien.
Du hältst ihn für einen guten Arzt, und das ist er auch. Tú crees que él es un buen doctor, y sí lo es.
Und wo die Herzen weit sind, da ist auch das Haus nicht zu eng. Y ahí donde los corazones son vastos, la casa no es muy estrecha.
Fass mir ja nicht mehr an die Nase, ich habe dir nein gesagt und damit meine ich auch nein. No me toques más las narices, te he dicho que no y es que no.
Ich habe keine Zeit und auch kein Geld. No tengo ni tiempo ni dinero.
Er mag Jazz und ich auch. Le gusta el jazz, y a mí también.
Er ist Lehrer und ich auch. Él es maestro y yo también.
Sie mag Jazz, und ich auch. A ella le gusta el jazz, y a mí también.
Tom ist nicht gekommen, und Jane auch nicht. Tom no vino, y tampoco Jane.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Tom spricht Spanisch, und Betty auch. Tom habla español, y Betty también.
Er raucht nicht und trinkt auch nicht. Él no fuma ni bebe.
Ich bin nicht reich und will es auch nicht sein. No soy rico ni quiero serlo.
Kurz gesagt: ich weiß es nicht und will es auch nicht wissen. En resumidas cuentas: ni lo sé, ni lo quiero saber.
Ich habe seinen Roman nicht gelesen und mein Bruder auch nicht. No he leído su novela, y no hermano tampoco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!